24 de janeiro de 2014

Testemunhos: As Intérpretes de LGP IV

O dia 21 de janeiro é o Dia Nacional do Intérprete de LGP.
Para assinar a data foi pedido aos alunos com quem trabalham que dessem os seus testemunhos sobre o  papel que desempenham.
Estes são os do Secundário:

Antes os surdos não tinham intérprete e eram muito difícil perceber alguém, sofriam tanto, trabalham tanto, esforçavam-se tanto, estudavam tanto…. Agora os surdos já têm intérprete para poder trabalhar melhor e tornar mais fácil comunicar. Para mim ter uma intérprete é muito bom, porque ela pode ajudar-me quando tenho problemas e é mais fácil comunicar na presença do intérprete, por exemplo: - O Professor perguntar (oralmente) a intérprete traduz para LGP para o aluno surdo. - O aluno surdo responde em LGP e a intérprete traduz oralmente para o professor. Isso é fácil comunicação! Muito obrigado a todas as intérpretes por elas terem aprendido Língua Gestual Portuguesa para poder ajudar os surdos. Gostaria também de pedir às pessoas para que aprendam Língua Gestual Portuguesa para mais fácil comunicar com os surdos no futuro! Carlos                                                                                                                                               Daniel 10º14 

 Eu acho que a intérprete de língua gestual portuguesa é boa pessoa e gosto dela. Acho que o trabalho que ela faz é muito útil.
                                                                                                                                             Adriana, 12º

 O intérprete é importante para os surdos poderem comunicar.
                                                                                                                                              Patricia, 12º

Sem comentários: